海水驿站
提示
消息
Yasuhiro蓝色之湖

[eng]
I remember stumbling across the Blue Lagoon online. It was nearly 10 years ago when I first laid eyes on this tank, and since then it, along with a number of other beautiful Japanese reefs, has shifted my ideas and thoughts on reefs aquariums. Mr. Yasuhiro Komatu, a Japanese aquarist, was a master at using multiple light sources to bring out the desired effect within his reef. He consciously thought about the spectrum, intensity, and UV qualities that these coral received in their natural homes and attempted to mimic that while also enhancing their natural beauty. Some call it disco lighting—I call it reef magic.
[/eng]

我记得偶然发现'蓝色之湖"这个珊瑚缸,大约在10年前,我第一眼看到这缸的时候,随之我被更多的日本珊瑚缸所吸引住,并且改 变了我对珊瑚缸的想法, Mr.Yasuhiro Komatu,一位使用多种复合光源的来达到出色的目的,有意识调节光谱,强度还有UV,以达到最好的自然效果,这种做法,称之"珊瑚魔法"



[eng]
This stunning 200g reef (60×36x26″) was illuminated by 5 x 250w DE lamps. 3 of which were a 20-25K lamp (Coral Lamp used in the MT series) the other 2 were 14K BLVs. In addition to this core lighting Yasuhiro utilized 3 Superkaru 150w metal halide spotlights, two deep blues (50K) and one pink.
[/eng]

这个缸有800L (150cm x 100cm x 65cm),用了5个250卤素,其中3个用的是20-25K色温灯胆,另外两个有BLV 14k灯胆,此外,还有了3个Superkaru 150w 卤素身灯,两个50K深蓝色胆还有一个是粉红色



[eng]
That’s not all. In addition to the metal halides, 50w and 75w warm Ushio Halogen spotlights and 8 CFL Spotlights (4x 20w & 4x 27w) were then used to pop highlights into the varied blue spectrum. The effect is captured beautifully in the first photograph. After learning about this tank, I remember saying to myself..  I must get a rimless aquarium and spotlight metal halides!
[/eng]

还没有完呢,此为还有50W和75W暖色Ushio Halogen射灯,8CFL身灯(4个20W,4个27W),用来打出不同色温的光谱,这些设定在第一次对此缸照相时就能感觉到,我从中认识到,将来我一定要一个没拉筋缸, 并且一定要用卤素射灯

[eng]
Yes the lighting is overkill, but Yasuhiro showed what can be created in the confines of a glassbox and opened my mind into an entire new world of lighting. Aquarium lighting has historically been extremely limited, misleading, and often times ineffective. Thankfully times have changed and new developments in spectral / PAR analysis and metal halide reflector design have created vast improvements over the once standard 400w 6.5K Iwasaki and Spider reflector.
[/eng]

是的,灯光真的是过强了,但是Yasuhiro在一个有限大小的鱼缸中造出很特别效果,并且将我们带到一个全新世界,传统的珊瑚灯光总是被认为有限的光 谱,误解的色区,和高耗能.不过在经历了几代的发展,经过对光谱和Par值的分析,还有反光镜的改进,现在比以前用一个标准的400W  6.5K Iwasaki灯胆 和 Spider蜘蛛反光镜要强很多

[eng]

Mr. Komatu’s Blue Lagoon emphasized to me the importance of planning in advance for the aquascape and coralscape. During this time period, I was frequenting the infamous Chicago store Reef Dweller, run by RC legend Menard. While I had a beautiful collection of colorful  and rare SPS filling an entire 125g tank… I realized the big picture was not where I wanted it to be. It was not a display tank, it was a coral tank. For some that’s okay, but for me I realized I needed to balance the pleasure gained of keeping these animals with the optical experience of viewing the final product. 

I haven’t heard from Yasuhiro in years now, and I fear this system is no more. Hopefully these photos that I’ve kept with me will inspire you during this reefing “off-season”.

[/eng]

Mr.Komatu的缸使我认识到,在一开始时就需要考虑造景,而不是打造一个只装满珊瑚的玻璃箱,最近,我经常光顾芝加哥的零售店,当我收集了一大堆珊瑚和稀有的SPS放在我那500L的缸中,我的全景照并不我想要的,因为它成为不了一个展示缸,这需要平衡一下造景和收集珊瑚的乐趣.

在这几年里,我已经没有听说过Yasuhiro的消息,或许这个缸已经不复存在,希望这些珍藏的图片能在这个淡季中燃起你的激情